20130216

由「春節」說起

陶傑兩年前已這樣寫:

『過中國年,一年比一年沒有氣氛。首先是民間早已廢除「農曆新年」這個名稱,改叫「春節」,一聲「春節好」,就把過年的氣氛閹割掉一大半。[...] 農曆新年矮化為「春節」,凡此種種,是中國人把自己淘汰掉了。』(陶傑〈過年〉

兩年後,陳雲更上層樓,在他筆下,使用「春節」一詞簡直罪無可恕:

「春節是中共竄改中華風俗的叫法 [...] 民國建立,新政府為了顯示脫離王朝傳統,將夏曆新年改稱春節。其他脫離華夏的周邊國家,如日本,也稱夏曆新年為春節。孫中山以民國為紀元,到袁世凱以春節為假期,共產黨承繼春節的名稱,文革期間甚至取消春節假期,然後到二〇〇八年恢復春節假期。故此,使用春節這現代詞彙,是脫華入歐的反華行為。然而民間依然叫新年、農曆新年、舊曆新年、唐曆年,不叫春節。從改稱新年為春節做法,可見中華民國在文化立國之上,犯了大錯,其在大陸之覆亡也是合理。」(陳雲〈新年不是春節〉

事實是,陶傑說民間早已廢除「農曆新年」這個名稱,固然是錯,陳雲說民間不叫「春節」,也是不對。在中國大陸,「春節」一詞較常用,但只要在網上稍為搜尋,就很容易找到使用「農曆新年」的例子;香港則相反,大多數人會說「新年」或「農曆新年」,但「春節」一詞一直有人使用,我記得小時候在課本和報章都見過。恐口無憑,以下是《華僑日報》在 1980213日的一則報道



網上有人指出《通勝》亦稱農曆新年為「春節」,並有圖為證;我看後立刻翻閱家裏僅有的一本《通勝》,果然見到「立春」之前,便是大大的「春節」二字。

「春節」一詞如何矮化農曆新年,陶傑沒有說清楚;不過,自從陶才子淪為文妓,大家也不必對他的文章認真,用「揾食啫」視之即可。至於陳國師的言論,有些人真的當是香港前途的明燈,想到這點,我便不得不多說幾句。

對於一些以陳國師馬首是瞻的人來說,上述的反證無關宏旨,因為國師的重點是香港政府媚共,民間亦有人媚共,好端端的「農曆新年」不用,卻故意改用中國大陸通行的「春節」,該罵!

偉大的國師啊,就算你這次說得對,這種罵人話你也說夠了,大家已經知道香港有不少媚共之士,再罵也不會有甚麼作用假如香港真的要國師你打救,你就應該振臂一呼,帶頭採取一些較激烈的行動,不必教人自焚,國師你自己更萬萬不可自焚,而要留下有用之軀做一番轟轟烈烈的大事;以你的號召力,發動幾萬人佔領中環也不是難事。你不必委屈自己跟左膠們合作,只要不批鬥他們便成,然後各自旗幟鮮明地爭取雙普選,到時你領數萬人,左膠們和各路英雄也來數萬,各佔一方,中環便要淪陷了,爭取雙普選便成功有望了。

這樣做才是以香港本土為重,比起空談復興華夏文化、奢論組成華夏邦聯、鄙夷脫華入歐,組織實際的行動才是拯救香港之道。國師你疾言厲色勸香港人忘掉中國這個「母親」(孔誥烽教授說的「少理老母」),我也要苦口婆心勸你一句:「要救香港,就不要老惦著華夏文化那隻老鬼了。」

22 則留言:

  1. 最難動員的,相信是為數不少的香港人,尤其中產果班.

    教授文筆好,不如共襄善舉,寫文喚醒不關心政治的香港人吧.

    回覆刪除
    回覆
    1. 人微言輕,讀者不多,無能為力矣。

      刪除
  2. 以前D字右至左寫真係睇唔慣~~

    yui

    回覆刪除
    回覆
    1. 右至左才是中國傳統(竹簡直書)

      反而橫寫我看不慣(小時已習慣看直書)

      刪除
    2. 橫寫其實都唔算係傳統
      你睇返出師表 "難"亭集序
      都係用直寫
      報章標題學d唔學d
      用英文橫寫 但又學返中文從右至左
      先睇唔慣

      刪除
    3. 直書是傳統,但有橫寫之時,例如牌扁,也應由右至左。

      刪除
    4. 所謂橫察,其實也是直寫,只是一行一個。

      中文右,英文左,無問題。正如阿拉伯地方的文字,還是左起,不會因為西方文化入侵變成右起。幸好中文是方塊字左起右起也能自適應。

      刪除
    5. 橫寫直寫 向右向左 左翻右翻 沒完沒了
      http://www.joetsang.net/chineseway/chineseway.html

      刪除
  3. 說出我心中的話, 中國大陸固然有許多令人諱病的地方, 但陳雲之類喜歡議論時事政治的人, 明顯對大陸偏見太深, 或者是迎合某些反共的人口味, 談論什麼事情都以偏概全, 很討厭他常常借香港和大陸一些不同用語來發揮, 要說用語不同, 台灣跟香港也有不少例子, 又不見他提拿來小題大做. 中國大陸喜歡說春節, 不等於要禁止說農曆新年, 更不是要消滅農曆新年, 情形就像大陸雖然推行簡體字, 不等於禁止使用繁體字, 更非要消滅繁體字一樣, 這些都是擺明的事實, 又是顯淺道理, 但有嚴重偏見的人總是不顧這些事實亂說一通.

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實我這篇的重點已不是批評陳雲小題大作,而是呼籲他有所行動。

      刪除
  4. 陳雲一時說香港可以帶中國「脫亞入歐」,一時罵人「脫華入歐」,他的文化、政治信念到底是什麼?HKL

    回覆刪除
    回覆
    1. 他說話因時制宜,因此自掌嘴巴之處不少。

      刪除
  5. 真好笑,明明春節乃我國傳統詞彙,忽然變成中共專用字,凡用者皆為共匪,簡直豈有此理!有此文妖胡說八道,亦有更多白癡不辨黑白全信十足,令人無言。

    這些文妖沒有腰骨,那邊有利益便靠那邊,今天的我打倒昨天的我,絕對是中國文人之恥

    回覆刪除
    回覆
    1. 陳雲可能真有所謀,而不是那邊有利益便靠那邊。

      刪除
  6. 和一些內地朋友討論過, 內地不少學校會教繁體字, 但只要求會看, 不要求會寫, 可謂"識繁用簡"也.

    回覆刪除
  7. [然後到二〇〇八年恢復春節假期]???早於2008吧?
    http://www.lawbook.com.cn/law/law_view.asp?id=42499

    回覆刪除
  8. //「要救香港,就不要老惦著華夏文化那隻老鬼了。」//
    「華夏文化」是中國幾千年來在皇帝制度之下產生出來,並且倒過來也成為了維護皇帝制度的重要理論基礎,保護和維護了皇帝制度在中國得以延綿不斷,延續了幾千年的文化。
    如果不是八國聯軍打到北京,西洋的文化和制度也隨著洋槍洋炮入侵了中國的話,中國的皇帝制度在華夏文化的保護和維護之下相信是可以繼續延續下去的。就以現在中國的一黨專政制度來看,也是屬於一種改良型的帝制多過屬於西方的民主制。

    中國解釋「華夏文化」是以儒家文化為主,而孔子也算是儒家文化的祖師爺。近期中國在歐美不少國家開辦了「孔子學院」,可能主要是想教洋人學中文,但也有可能是想把中國對維護封建帝制有幫助的儒家文化一並灌輸給洋人,好讓洋人「明白」為什麼中國人會「接受」和實行一黨專政的做法,那當然是有利於中國的統治者。但因為「學院」冠以「孔子」而非純粹的「中文學院」,使得一些國家的洋人感覺到他們受到了他們並不認同的,有維護專制制度之嫌的中國儒家文化的入侵,因而要求停辦「孔子學院」。可能這也是東西方文化的不同所致。


    回覆刪除
  9. 「春節是中共竄改中華風俗的叫法 [...] 民國建立,新政府為了顯示脫離王朝傳統,將夏曆新年改稱春節。」

    難道民國是中共???欲加之罪,何患無辭?

    回覆刪除
  10. 近讀網上文章,提到章太炎於同盟會中反滿最激烈,然建國後改而倡議五族共和,且稱主張排滿只是一時手段,目的達成手段自不再有價值;王教授認為陳雲之主張族群鬥爭,同當年章論相似嗎?HKL

    回覆刪除
  11. 章太炎當年排滿思想,應不能用“一時手段”就可以概括得過的吧。

    cyc

    回覆刪除
  12. "華東受大雪影響 有高鐵晚點逾4小時"(本地新聞)

    咁晚點算不算大陸中文?

    回覆刪除