20100926

莎士比亞和〈詩篇46〉

莎士比亞和《聖經》〈詩篇46〉有很奇妙的關係:

- 莎士比亞生於1564年4月23日,死於1616年4月23日,兩個23就是46。

- 他的出生日期用英文全寫是"Twenty third of April in fifteen hundred and sixty four",共有46個字母。

- 英文《聖經》King James欽定譯本在1610年完成,那年莎士比亞46歲。

- "William Shakespeare"裏的字母重排,可組成"Here was I, like a psalm"。

-〈詩篇46〉由頭數下去,第46個字是"shake";由尾倒數,第46個字是"spear"!*

怎會這樣呢?只有三個可能:

(1)上帝對莎士比亞眷顧有加,安排他和《聖經》〈詩篇46〉有這些奇妙的關係,好讓世人知道莎士比亞乃天縱英才,以致佩服大詩人的同時,也不忘讚美上帝。

(2)King James 譯本是一組學者在倫敦完成的,莎士比亞當時已負盛名,而這些學者中很可能有他的朋友。因此,莎士比亞有可能曾被邀參與翻譯的部份工作,尤其是詩歌的翻譯。莎翁時年46,揀了〈詩篇46〉來大過文字遊戲之癮,也未可知。

(3)純屬巧合。你可能認為這不大可能,但網上就有人寫過文章支持這看法,並聲稱他的妻子名叫“Bethany”,行年26,在New King James譯本〈馬太福音〉26:6,有"Bethany"這個名字,而且是該節的第6個字;還有,他妻子在1982年時是6歲,而New King James譯本是正在1982年出版的。

你認為(1)-(3)中哪個是真的?


* 倒數時要不計最後那個單獨的"Selah"字,才有46之數。"Selah"意義不明,可能只有音樂上的指示作用。

19 則留言:

  1. sad to see people reading bible (english translation at least) in this way :(

    回覆刪除
  2. catcat,

    I would say it's sad to see people reading the Bible at all.

    回覆刪除
  3. 哦, Wong Sir, 你也說得對。
    人人有權選擇自己的看法或看的方法。
    我們都別傷心啦 ~

    回覆刪除
  4. Wong,

    //I would say it's sad to see people reading the Bible at all.

    Even to bible scholars, anti-Christs, HKCEE students, people with terminal cancers... etc.?

    回覆刪除
  5. Yan,

    那是我對catcat那句說話一個不太認真的回應,不必看得太literally。不過,話得說回來,我的確認為《聖經》這本書不存在好過存在。

    回覆刪除
  6. Yan, how's your girl friend's dad ?

    回覆刪除
  7. Wong,

    我亦只是調皮一下。

    //不過,話得說回來,我的確認為《聖經》這本書不存在好過存在。
    I am neutral to your comment.

    《論語》會唔會有唔同對待?

    回覆刪除
  8. catcat,

    Thanks for your care!

    He is now 74 years old and had several important operations some years ago. But amazingly, he is very good after got out of the hospital. I came to my gf's home and ate with him a week earlier and found him good in spirit and eating with pleasures.

    His wife is besides and take care of him day and night, so as my gf if there is no one at home. I think he lives with bliss. God bless.

    回覆刪除
  9. Yan,

    //《論語》會唔會有唔同對待?//

    - 《論語》是本好書,只不過被人捧得過高。

    回覆刪除
  10. 如果聖經從沒有存在過, 哲學史都唔知會變成咩樣咯~~

    Yan,

    祝你和他都會好!

    回覆刪除
  11. CYC,

    //如果聖經從沒有存在過, 哲學史都唔知會變成咩樣咯~~//

    - 會少了很多無謂的爭論。

    回覆刪除
  12. CYC,

    例如關於上帝創世(基於〈創世記〉裏的描述)的哲學問題,關於所謂道成肉身的哲學討論。

    回覆刪除
  13. 「聖經」轉可以當作是一個弱小民族的神話故事集,在人類歷史文化之中的影響力,(錯誤地)超過了它值得的幾千倍。
    與其他民族的神話以貨比貨,其情節慘烈,完全不enjoyable,且有不少教壞人之嫌。
    外族人當它是真的來猛咁咪,不合理的地方為它疏解,真是自討苦吃,受洋罪之尤矣。

    回覆刪除
  14. Chris,

    真的,人類不少時間和精力已白花在《聖經》上。

    回覆刪除
  15. 既然聖經只是一個民族的神話, 為何能提升成信仰, 甚至廣傳至全世界, 經年不衰?

    我是反教徒, 但這點令我很困惑.

    F

    回覆刪除
  16. F,

    《可蘭經》也如是,那你困惑不困惑?其實,要回答你的問題,可要對歷史、文化發展、宗教心理學等有相當的認識,非我所能也。

    回覆刪除
  17. //《論語》是本好書,只不過被人捧得過高。//

    我比較喜歡《墨子》。

    回覆刪除
  18. Meshi,

    《筍子》也很好。

    回覆刪除