不少人喜歡說要以平常心看世事,尤其是看人生的起跌和別人對自己的毀譽。「平常心」本為佛家語,馬祖道一謂「平常心是道」,《景德傳燈錄》說得詳盡點:「若欲直會其道,平常心是道。謂平常心無造作、無是非、無取捨、無斷常、無凡無聖。... 只如今行住坐臥、應機接物盡是道。」這是頗深的道理,一般人的所謂平常心,意思應該不過是不必大驚小怪,一切事情都看作平常;有這種平常心,做人會少些無謂的困擾和情緒的起伏。
除了以平常心看事,有時我們也應該以簡單心看人。所謂簡單心,就是把別人良好的行為簡單地理解為出自良好的動機,不去猜度他們其實是否別有用心。人與人之間的確很多爾虞我詐,然而,不少爾虞我詐就是從互相猜度對方是否立心不良開始的。盡量用簡單心看人,也會少一些煩惱;不錯,這樣做有時會是naive了一點,,但能夠naive一下,也是一種福氣。
今天我就用了簡單心看人。哲學方法一課講完後,有個學生走過來,遞給我一盒東西,說是送給我的;我一看,原來是幾個大大的桃子、兩串葡萄、和一袋外面包著朱古力的葡萄乾。我問他是不是花錢買的,他說那是他家裏農場出產的東西,想給我試一試。我遲疑了一陣,便欣然收下,他也開開心心地走了。
我遲疑,是因為不肯定教授應否接受學生的禮物,不是因為我猜度他的動機。我收了,是因為我認為那不是甚麼值錢的東西,而且也不是他花錢買的。這個學生去年修過我的哲學導論,因而對哲學產生興趣,決定主修;除了哲學方法,這學期他還修我教的知識論,每星期都見我好幾次。至於他為甚麼送我禮物,我就簡單地、naive地相信那是因為他喜歡上我的課,認為我是個好老師,教了他不少東西,所以要多謝我。
一口咬在這學生送的又甜又多汁的桃子上,我沒有多餘的思緒,只一心享受桃子的滋味。
比如,如果你班上有個女學生,在聽完你講課後過來送你一條領帶之類,你會以簡單心視之嗎
回覆刪除總是持陰謀論的人,好像洞悉世情,很有智慧的樣子,查實比很多人更不快樂。
回覆刪除CYC,
回覆刪除這個不簡單呀,老婆知道不得了!
Chris,
回覆刪除//總是持陰謀論的人,好像洞悉世情,很有智慧的樣子,查實比很多人更不快樂。//
- 對,不過也正是這些人會笑我naive。
haha, wong sir, here's a tie for you ^.^
回覆刪除hohoho
Very funny, catcat.
回覆刪除Professor Wong,我有兩個問題。第一段裡多次提到的道,與道家的道有否關係?如一個受另一個影響,或雖沒影響,卻不受時間地域限制,而各自生出一個相似的「道」觀?
回覆刪除另外,或許Immanuel Kant就是像你這樣想,有些事情還是簡單的好,所以才說出「Nothing in the world is entirely good except good will」。
Anthony,
回覆刪除我要令你失望了,你那兩個關於「道」的問題我都不會答,因為我從來都不大明白道家的道是甚麼意思。
你指出的是Kant道德哲學的一個核心概念,但Kant的理論其實很複雜。
Professor Wong,其實我對Kant的認識也只是皮毛的皮毛,不過暫無暇深究,因面前有一個關於John Rawls的presentation等待完成… :P Rawls寫的東西文法上很複雜,但解構了文法,變成簡單的語句,就會很易明(雖我不知道核心是不是一樣)。我說得對嗎?
回覆刪除Anthony,
回覆刪除Rawls的東西不太難懂。你是主修哲學的嗎?
不是,只是在準備畢業之際,學校趕得及開出哲學minor…可惜我是不夠學分申請minor…
回覆刪除BTW,你幾天前講的邏輯遊戲很有趣!邏輯導論也是之前修過的一門哲學相關課。
Wong,
回覆刪除唔……,(細聲地)所以收到都唔好俾老婆知呀……
CYC,
回覆刪除唔得咖,佢好醒,兩三下手勢就乜都知哂!
Anthony,
回覆刪除是否major或minor不要緊,有興趣便成了。
還要看教授是何種人…
回覆刪除有些是很想教好學生,奈何心有餘而力不足;
有些是只想混飯食;
有些是本身對學科很有興趣和認識,也知道怎樣教得同樣有趣。
有時,哲學這種較難明的東西,還是要最後的那種比較好…當然,學生自己的努力也同樣重要。
Anthony,
回覆刪除我只能對你說,教哲學真的不容易。
我明呀…就講我自己做過兩次哲學presentation,班同學仔都好呆,大家都好似溝通唔到咁…
回覆刪除有時professor講既野都唔係下下明晒…不過我覺得佢已經算係教得好好。
期待你分享下你教書的方法同趣事。
Anthony,
回覆刪除//期待你分享下你教書的方法同趣事。//
其實我已寫過不少,你看看這網誌較舊的文章應會找到。
我是說「更多」…漏打了,不好意思…
回覆刪除Anthony,
回覆刪除噢,遇到有趣的我一定會寫。
期待期待…
回覆刪除有機會一定要到你課上旁聽! :P
Anthony,
回覆刪除歡迎歡迎。
我只係一個小小既blog友..不過也算是個佛教徒(在家信徒),我想試下解答anthony有關文中提到既"道"字既問題,希望有錯唔好見怪..^^"
回覆刪除道家的道應該指萬物自有其法則(即道),而呢個法則係人難以參透,說清楚明白的(包括老子自己),所謂"道可道,非常道;名可名,非常名".
而佛法的道,應該係指"佛道",所謂佛道,就係指"成佛之道".當中既"道"應該指為道路.而非道家的自然法則,2者性質不同的.
我的解釋雖然未必精準,但"雖不中,亦不遠矣"吧..哈哈^^"
can I ask a stupid question? What is 哲學方法?
回覆刪除EY,
回覆刪除那不過是我教的一科的名稱。沒有一種方法叫哲學方法,所以這科的英文名稱是"Philosophical Methods",是眾數,教的是如何小心閱讀哲學文章或書本、哲學論文的基本寫法、如何分析一個論證等等。
I wish I could have a simple heart (?) like that. I am friendly and approachable to students, but at the same time, I am guarded with students who seem too friendly to me from the beginning. I'm youngish looking. I feel sometimes some male students try to "chat me up" to kiss my butt for my mercy, and I feel that I have to send them the signal that "hey, buddy, this is not going to work." But I also think that I have to teach them how to deal with women in professional settings. Of course most of them are just being friendly to me because I'm approachable or they like my class.
回覆刪除Perhaps because I am in sociology, and I'm familiar with the literature on gender dynamics in the classrooms that I can't help but try to interpret every social interaction.
Lin,
回覆刪除I understand your position. Indeed, if the student who gave me the gift were a woman, that would have complicated the whole situation. I might still accept it, but much less comfortably.
But then you never know... one of the few students who (I think) had a crush* on me was actually a woman. I didn't catch on until very late because she was a woman...
回覆刪除*Disclaimer - I'm not trying to say I'm attractive here. Students could be drawn to a teacher in the wrong way just because he or she is approachable and nice... despite the physical appearance!
Lin,
回覆刪除I am aware of same sex attraction, but somehow I am less cautious of it.
Wong & Lin,
回覆刪除I believe both of you must be very charming during lecturing!
Meshi,
回覆刪除I would love to believe that I am a charismatic teacher, but I am probably not the best person to judge whether this is true.
簡單就好. 一次在班上做完一個對我組同學極之艱深的簡報, 我送了同組其餘兩同學一人一粒金莎, 也送講師一粒, 她也鄭重多謝, 搞到我哩....
回覆刪除Lucy
Meshi:
回覆刪除Thank you for your thought! I think I'm actually the antithesis to charming. I'm clumsy, crazy, and sometimes awkward when I teach. I am very jealous of those charismatic teachers!
But I do love my field and love teaching - and i think my students can feel my passion. I care about my students very much, and I am good with them one on one.