「自暴其短」是個常用的四字詞語,沒有典故,也許不算是成語,不過,我想談的倒不是這一點,而是它在意思上的一個含混之處。
「自暴其短」即是「主動暴露自己的短處」,意思好像很清楚,然而,自暴者可以是明知那是自己的短處而仍然主動暴露,也可以是不知道那是短處(甚至自以為是長處),所以不介意主動暴露(甚至刻意暴露)。這是個重要的分別,讓我們稱前者為「明知自暴其短」,稱後者為「懵然自暴其短」。
我們一般見到的自暴其短,大多是懵然自暴其短。道理很簡單,因為大多數人都希望自己的形象美好;有短處或弱點,遮掩也來不及,又怎會主動暴露人前?當然,有些人不介意別人見到自己的短處,所以沒有遮掩,這是看得開;可是,沒有遮掩跟主動暴露到底是兩回事
--- 沒有遮掩,是不在意人家會不會留意;主動暴露,卻是要讓人看到。如果:
(1) 你不想讓人看到你的短處。
(2) X是你的短處。
(3) 你卻主動在人前暴露 X。
最合理的結論是:你不認為 X 是你的短處。
對一個懵然自暴其短的人說「你這是自暴其短」,他的第一反應自然是不同意;至於他是否會反省,反省後是否會承認自暴其短,當然沒有一定,要看那是個怎樣的人和當時的情況。不過,一般來說,懵然自暴其短是由於缺乏自知之明,而這種人大多反省力較弱;要求他們輕易察覺並承認自暴其短,是要求太高了。
有時,懵然自暴其短者的反省力未必特別弱,但對有關事物的判斷能力卻低,分不清好壞長短。例如有些人的英文不好,卻又時常主動在不需要的情況下寫英文(本來可以寫中文,卻選擇寫英文),這是自暴其短;他們不會認為自己主動暴露的是短處(蹩腳英文),這是懵然自暴其短;他們之所以如此懵然,是因為沒有能力分清英文的好壞(也可以同時因為反省力弱)。
至於明知自暴其短,並不常見,但也不難想到例子。仍然用語文做例子吧:我曾認識一個中文不好的人,她也知道自己中文差,可是,她並不會刻意隱藏自己中文不好的這個事實,寫錯中文字或讀錯字音時,還會高聲說:「唉,我的中文真差!」。這是甚麼心理呢?也不必畫公仔畫出腸了。
新手上路,請多包涵,心態是?
回覆刪除那心態當然是不認為中文差是一件值得羞恥的事咯
回覆刪除這種心態在香港人的社會好普遍啊,說自己中文差即是暗示自己英文好! 根據經驗,這情況出現在"她"的機會遠高於"他"!
回覆刪除自暴其短的「短」其實不那麼指具體的「短項」,更多是指「見識短淺」之類。
回覆刪除就此而言,那位喜歡晒自己中文差的小姐亦可說是懞然自暴其短。
Dr Who writes :
回覆刪除dear Wong,
1 ) may i disagree with your definition of 「自暴其短」. for if one is actively doing so as in your definition 「主動暴露自己的短處」, then another term 「示弱於人」is more appropriate。
2 ) i am not as critical as you and 糖坊 towards the lady with poor chinese. i studied psychology, analysing her 高聲說:「唉,我的中文真差!」may means different things, ( of course should be judged by her non-verbal communication ) eg. she is embarrassed by her poor chinese language, eg she is admitting and regretting why not learn better chinese earlier. of course 糖坊's speculation could be right, all depends of the context and her non-verbal signals. i live in sydney, often when i see some australia born chinese speaking poor cantonese, i appreciate their effort to use this foreign language, and often they literally say 「唉,我的中文真差!」。
3 ) i also 不認為中文差是一件值得羞恥的事. why one should be shameful of having poor chinese standard in the first place ?
「自暴其短 」相信是一個貶義詞,而這個詞的特別之處是甚為適宜用於攻擊那些要「欲加之罪,何患無辭」的人,亦即是可以攻擊任何一個人。
回覆刪除因為每個人都一定會有長處和短處,而在很多情形下若要攻擊一個人,避其長處而找其每個人都一定有的短處並不是難事;而更「方便」的是,不論他/她的短處是否是大問題還是小問題例如不論是中文不夠好還是英文不夠好或者是任何有不夠好的方面等等,都可以「一言蔽之」用「自暴其短 」來形容對方,那就每個有短處的人--亦即是任何人,都可能會「難逃一劫」。
但也有的「聰明」人有見及此,於是就乾脆「高調」先至聲明自己的短處--例如「我的中文/英文真差!」或者「我中三未畢業」等等,好讓人預先做好會覺得「真差」或「未達中三程度」的準備,到時可望令人得到「不算太差」或「程度比想像中高」的感覺而免受責難。這恐怕也是一個「有效」的方法呢。