很久未試過病得這麼辛苦了。昨晚上床後開始有作嘔作悶的感覺,接著肚子疼,整晚嘔吐了六、七次,但吐完後仍很不舒服,好像吐極也吐不完。後來還肚瀉了,但肚疼和作嘔的感覺不退,根本無法入睡。
到了早上,已肯定無法教書,便打電話到系裏請病假;這麼多年來,這只是第二次。起初我以為是食物中毒,但早上嘔吐大作了兩次後,肚子沒有不舒服了,人卻忽冷忽熱,軟弱無力,就一直睡,由早上八時睡到晚上八時。這應是感冒,是病毒先在肚子作怪。
老婆說不如讓她給我推推經絡,可能會有幫助,我見她這陣子那麼用心研究經絡推拿,就讓她一顯功夫吧。誰知給她推拿時痛得我死去活來,而且她說會很痛的地方真的痛得要命;她說痛就是推對了,痛才會有效。如是者給她「折磨」了十多二十分鐘,但我得承認,推完經絡後我的確明顯好了一些,可以起床做點事(例如寫這篇文章)。
我整天也沒胃口,也怕吃了東西會嘔吐,所以整天也沒吃,只是喝了一些補充水份的飲料。晚飯時,我也只是躺在床上;我昨天早已弄好一隻家鄉凍鹹雞,老婆只須炒一碟菜便夠她和兒子兩人吃了。(後來我才看見,原來老婆不懂斬雞,斬出來的一碟雞賣相不佳,不過,他們吃得滋味也就算了。)
希望明天會復原吧。
珍重!
回覆刪除不舒服也好歹吃一點才頂得住的。華人的腸胃,最好吃白粥了,可以補充嘔吐的脫水。
“她說痛就是推對了,痛才會有效。”
回覆刪除多年前,中醫針灸老師教我:“(經絡)不通則痛,通則不痛”。
推拿與針灸同理,根據的都是手足、陰陽十二經,以及任督二脈。
睇醫生吧。
回覆刪除不如說是推拿太久,痛覺麻木才感到好轉的錯覺
回覆刪除病倒了仍要更新博客真是辛苦了(笑)
祝早日康復
這種情況應該多休息,不要沉迷網上世界了 :P
回覆刪除早日康復!
So blessed you have a good wife :)
回覆刪除Take good care of yourself so you may take care of them!
Get well soon!
回覆刪除需要充足的水份和睡眠吖!
回覆刪除take care
噢,好好休息,希望你快快康復!
回覆刪除生病仍叨念着妻兒:「夠餸食無」? 認真廿四孝慈父好郎君!
回覆刪除芳名
Stomach flu? That's no fun. Take care and get well soon.
回覆刪除請休息,休息,再休息。
回覆刪除Take Care! 我是一個打算念哲學系的香港中五生,請問有甚麼書能夠增進我對哲學的知識,能夠幫助我考入哲學系?
回覆刪除Getting better Wong Sir ?
回覆刪除Hope you feel better soon. I think you got stomach flu. I had flu duting X'mas time, sick in bed for a whole wk. Take care ah
回覆刪除多謝各位關心,休息了兩天,除了仍沒胃口外,已大致復原了,今天教書時亦精力充沛。相信老婆推經絡應記一功,否則沒可能復原得這麼快!
回覆刪除Charles Mak,
回覆刪除//Take Care! 我是一個打算念哲學系的香港中五生,請問有甚麼書能夠增進我對哲學的知識,能夠幫助我考入哲學系?//
- 不知你英文程度如何,如果你的英文閱讀能力不錯,可以先看這兩本:
David Papineau, Philosophy
Thomas Nagel, What Does It All Mean
這兩本書都可能有中譯本,你可要自己找找了。至於中文書,我真的想不到可以推薦的。
感激不盡,正在搜購中,但是兩本書應該看那本先?
回覆刪除Charles Mak,
回覆刪除先看 Papineau 吧。Nagel 那本書雖薄,卻需要慢慢消化。