20121008

我的十誡

朋友在 Facebook 貼了 Bertrand Russell 的 “My Ten Commandments”,我靈機一動,便想想自己是否也有「十誡」;原來是有的,而且一點也不難想到,因為那不是一些唱高調、故作有深度的原則,而是我在日常生活裏確確實實能夠遵守的(次序隨意,不代表重要性):

1.  不可浪費時間。

2.  不可相信沒有證據的事情。

3.  不可停止追求知識。

4.  不可停止鍛鍊身體。

5.  不可有恩不報。

6.  不可在金錢上錙銖計較。

7.  不可爽諾。

8.  不可遲到。

9.  不可不顧朋友的危難。

10.  不可對老婆不好。

這是我的十誡,其他人不一定適用。我犯得最多的是第一誡,犯得最少的 呀,還是不說了。

62 則留言:

  1. 回覆
    1. 係呀,我唔怕肉麻咖!

      刪除
    2. 教授﹐你學人掟閃光彈
      這是一種墮落啊!!!(爆)

      刪除
    3. 你隨便說人墮落,這是一種墮落啊!

      刪除
    4. 痴線
      我長期處於道德低地﹐並以自己人間失格為榮
      都最低點囉﹐可以墮落去邊﹖(爆)

      刪除
    5. 在這裏,你永遠有一個優勢,就是你可以爛噠噠、口臭、超串;你講得有紋有路,大家就嘖嘖稱奇,講錯了,亦沒有人怪你(因為你經常提醒人你只有中三學歷呀)。

      刪除
    6. 這不是我的優勢
      事實上任何人也可以爛噠噠、口臭、超串
      只是你愛裸跑﹐怕會破壞所謂的教授形象咋嘛
      名疆利鎖啊!!!(爆)

      刪除
    7. 不是形象問題,而是我根本是個斯文人。

      如果要顧教授形象,我早就當你無到,還會跟你無無聊聊拗下去?

      刪除
    8. 無計﹐因為你一直懷疑我實際上是個女人。(閃)

      刪除
    9. 如果你是女人,那是人間之禍呀!

      刪除
    10. 太抬舉啦
      但...點解﹖

      刪除
  2. hmmmm... where's your son in all these? ;)

    -49er

    回覆刪除
    回覆
    1. I don't know. I just didn't think about him when I tried to come up with my own "ten commandments".

      刪除
    2. Try harder, I think you can do better. XD

      -49er

      刪除
  3. 犯了誡會有甚麼懲罰?

    回覆刪除
    回覆
    1. 自責。那是很重的刑罰啊!

      刪除
    2. 自責算個屁的刑罰啊﹖
      自宮先係呀嘛!(閃)

      又﹐不可浪費時間﹐這個問題真是因人而異
      例如我覺得你做gym﹐便是浪費時間﹑體力和地球資源(爆)

      刪除
    3. 文少,
      I think 自責 really means 自紮. When Wong violates #10, 對老婆不好, the only thing he can do is 自紮. 自宮... he has to ask his wife first. As for the punishment for violating the other commandments, why bother?

      Wong,
      I'm just kidding. --zpdrmn

      刪除
    4. 你句自紮﹐是紮乜先﹖
      紮炮就話啊﹖
      結紮的話﹐人是無可能幫自己做結紮手術wor﹖(爆)

      當然﹐對老婆唔好﹐下場當然要紮炮。
      雖然我們並不能哲人王找五姑娘解決問題的可能性。(閃)

      刪除
    5. 文少,

      //又﹐不可浪費時間﹐這個問題真是因人而異
      例如我覺得你做gym﹐便是浪費時間﹑體力和地球資源(爆)//

      - 對呀,你在這裏也浪費了不少時間。

      刪除
    6. //- 對呀,你在這裏也浪費了不少時間。//

      like.

      刪除
    7. //對呀,你在這裏也浪費了不少時間。//
      錯鳥
      三人行必有我師
      我在這裡﹐主要是將你視作研究對象
      例如﹕研究一個學人是怎樣放嘴炮﹑點樣網上裸跑
      同埋研究你那些所謂新詩(爆)

      刪除
    8. 還有,提供自己給人研究心理學。

      刪除
    9. 更正﹐這只是一個文學和網絡心理學的問題

      刪除
    10. 不,任何心理學家得到你作為研究對象,都會如獲至寶。

      刪除
    11. 「任何」呢個詞﹐明顯有水份。

      刪除
    12. 真是的﹐你犯十誡啦

      2.不可相信沒有證據的事情。

      你去面壁啦!(閃)

      刪除
    13. 不過講起第2誡
      我地冇證據証明世界係真係假
      咁我地應該要點做??+_+

      刪除
    14. 文少,

      //你句自紮﹐是紮乜先﹖ 紮炮就話啊﹖結紮的話...//
      Of course it isn't 結紮.
      It is 紮炮, //對老婆唔好﹐下場當然要紮炮,//無老婆培訓的紮炮. The important point is: 要自紮.
      :j --zpdrmn

      刪除
    15. zpdrmn:
      //無老婆培訓的紮炮. The important point is: 要自紮.//

      呢鋪講法就要戒啦﹐
      無老婆培訓﹐是唔一定要紮炮的
      這不合邏輯。

      例如去滾﹐算對老婆唔好
      但從生物學角度來講﹐確實無需要紮炮wor﹖(爆)

      刪除
    16. 小子﹕
      //不過講起第2誡﹐我地冇證據証明世界係真係假﹐咁我地應該要點做??+_+//

      嘩﹐你呢個問題
      似乎令我會loop返去上次同哲人王討論「真永是真」呢個問題入面...
      不過﹐呢類無謂問題﹐我已經無興趣再傾啦

      你都係問哲人王啦﹐他教認識論的
      不過若果你要佢動真章教你的話
      聽講佢會十分均真地問你收錢

      總之我只係知道﹐「任何心理學家」呢個說法﹐學哲人王話頭﹕簡直是荒誕無倫﹐吹水唔抹嘴!(爆)

      刪除
    17. 文少,
      //這不合邏輯。 例如去滾...確實無需要紮炮wor// You are right about 無需要紮炮. But I am talking about Wong only. I don't know if Wong has claim that he won't 去滾. But he has probably implied that somewhere. So, I don't think it's 不合邏輯. At least, it may 合 Wong's 邏輯. --zpdrmn

      刪除
    18. zpdrmn:
      // You are right about 無需要紮炮. But I am talking about Wong only. I don't know if Wong has claim that he won't 去滾. But he has probably implied that somewhere. So, I don't think it's 不合邏輯. At least, it may 合 Wong's 邏輯. //

      合哲人王的邏輯﹖
      說好的十誡呢﹖
      偉大的王教授教導我們﹕不可相信沒有證據的事情

      即使哲人王聲稱自己從未去過滾
      只要佢拎唔出自己未去過滾的證據
      我地就千祈唔可以信!

      我地再根據哲人王批判南懷謹背後個邏輯
      只要你無證據證明佢未去過滾
      而哲人王作為一個男人﹐話自己未去過滾﹐點睇都是荒誕無倫的話
      你就絕對可以斷定﹕佢聲稱自己未去過滾﹐是蓄意吹牛講大話!

      明唔明﹖(爆)

      刪除
    19. 小子﹕
      //不過講起第2誡﹐我地冇證據証明世界係真係假﹐咁我地應該要點做??+_+//
      My advice to anyone who asks such a question is: Buy a very big microwave oven that a person can fit in and comes with a remote control. Get in the microwave oven with the clicker. Use the clicker to set the microwave to high for 200 minutes and turn on the oven. After that 200 minutes, he will find the answer.
      Disclaimer: Do the above to your own demise. You are warned.
      --zpdrmn. :j

      刪除
    20. 文少,
      //不可相信沒有證據的事情// That's Wong's thing. Not mine.
      For me, I do my best not to //相信沒有證據的事情.//
      At times, we do or have to do things based on certain assumptions without much evidence to support the assumptions. 相信 or not isn't much an issue. --zpdrmn

      刪除
    21. 小子,
      Oh, don't forget to close the oven's door or you can't turn on the oven.
      Good luck! --zpdrmn

      刪除
    22. z哥哥

      你好賤啊0口0!!!
      (冇人會咁試啦掛.... 咁不如唔好咁證明)

      刪除
    23. 小子,
      //冇人會咁試啦掛// I can't be sure. So, I put in the disclaimer.
      However, that's the only way I know how to answer such a question. :j
      --zpdrmn

      刪除
  4. 教授曲線讚自己錫老婆?哈哈!

    回覆刪除
  5. 得頒之於世人,在第10條下重點。^-^

    回覆刪除
  6. WONG SIR覺得Bertrand Russell文筆怎樣?? 是哲學家而又拿了諾貝爾文學獎的應該很少。

    回覆刪除
  7. 假如明年諾貝爾獎里有哲學獎,wong sir覺得怎樣?

    回覆刪除
    回覆
    1. 我會覺得那跟文學獎一樣,很難評定誰該得獎。

      刪除
  8. 第十條比較可圈可點,畢竟有些人就算不忠也能說是為了老婆好,唔想頭家散。

    至於其他「不可」,個人覺得,盡力而為就好了。假若真的成了誡律,反而有點強迫症的感覺。

    Freud: "Obsessive Actions and Religious Practices" (1907).

    回覆刪除
  9. 奇怪 有冇中文好既人可以解解@_@a?
    「可圈可點」點解?
    點解最近見到既用法就係「仍需斟酌」
    唔係「盛讚佳句」?

    回覆刪除
    回覆
    1. 小子,
      For your reference:

      http://www.hudong.com/wiki/%E5%9C%88%E7%82%B9

      http://www.hudong.com/wiki/%E5%8F%AF%E5%9C%88%E5%8F%AF%E7%82%B9

      Maybe you haven't seen how Chinese people in the old days did highlights when they read. They didn't have highlighter; they drew 圈 or 點 on the right side of each of the words (in the older format that a line runs from top to bottom and the lines are from right to left) they wanted to highlight with some ink and Chinese brushes. Later, when people had pens, they used ball point pens or felt pens to do that. (They used red pens a lot, I think.) My late father did that. I think that's where 圈點 came from. --zpdrmn

      刪除
    2. I mean: the lines are ordered from right to left. (I skipped the word ordered)

      刪除
    3. 我知係咁既意思
      所以我一早講明係「盛讚佳句」
      但係我有時見到其他人講時
      好似係講緊仍需斟酌
      所以我想搵人澄清一下

      刪除
  10. oh, 他自然地就對我好, 雖然有時捉錯用神或方法亂來或把我忘掉了(!!),心意是有的,倒沒有想太多(剛問過這個衰佬, 他也是這樣說)-DRA

    回覆刪除
  11. hahaha.... Just broke commandment number 1. Procrastination, that is exactly what I am doing!

    (Was writing about why my research is important (BSting...), and wanted to shoot myself. So I can't help but to do something more interesting, such as reading your blog..) Anyway, hope you are well.

    回覆刪除
    回覆
    1. Glad to see your comments again. Hope all is well with you.

      刪除
  12. 人定下清規戒律,往往是要撥亂反正,所以摩西的十誡,生於眾人荒淫無道之後。由此妄觀,教授是否經常浪費時間,不注意健康,爽約連連.....甚或慚悔對老婆不...?

    回覆刪除
    回覆
    1. 非也,除了第一誡,其餘我都遵守甚嚴。

      刪除
  13. 秋天要埋藏是那年同是鋪滿落葉的路,那禁忌的游戲,那憂傷,不可放在枯葉底,惟恐風過而顯,只可放在世界邊境的角落,待春天而融化。那時,只望人間耳朵不靈,聽不見自己的泣聲。
    http://www.youtube.com/watch?v=Z9t8DZc8ELE

    回覆刪除