過幾天史丹福大學的 Alexis Burgess 會到我校演講,這是哲學系和哲學學會合辦的 colloquium series 其中一講,觀眾對象主要是主修或副修哲學的本科生。我們每次邀請講者,都會強調舉辦這些演講的目的是提高學生對哲學的興趣,並讓他們有機會接觸來自各方的哲學家,言下之意當然就是「希望閣下稍為遷就學生,不要講得太深奧」。
以往的講者都很「識做」,選的題目都是有趣味和學生略知一二的;講得成功者能做到深入淺出,引起學生興趣之餘又沒有過份簡化,即使不太成功的,也至少不會令學生一頭霧水。
昨天 Burgess 將講稿電郵給我們,主要是給系裏的同事而不是給學生的,用意是讓我們對他的演講內容有較深入的了解,希望到時的討論會充實一點。我一看之下,便不禁搖頭苦笑了 --- Burgess 要講的是語言哲學裏一個很專門的問題(model-theoretic semantics 跟 deflationism 是否互不相容),不要說學生不會聽得懂,就算是系裏的同事,只要不是搞語言哲學的,都會聽得很辛苦。我預言:Burgess 的演講將會悶死到時的大部份觀眾,而且演講後沒有學生會提問。
Burgess 一是高估我們學生的能力,一是根本沒有想過學生是否會明白,只在意於自己的哲學研究;無論是哪一個情況,都可謂不知人間何世。
Wong Sir 有無試圖帶佢 “返來”呀 ?
回覆刪除catcat,
回覆刪除無得帶,因為講座唔係我負責嘅,況且干預講者嘅演講內容亦唔係恰當嘅做法。
Is Alexis Burgess related to the philosopher of logic John Burgess?
回覆刪除BK
BK,
回覆刪除As far as I know, Alexis Burgess is John Burgess' son.