有這麼一個說法:要學好為文的技巧,便應多讀古人的文章。這不無道理,但容易被誇大,變成盲目的崇古。
我們現在看到的古人文章,都經過時間的考驗,因此大多是好作品,如果是被編入《古文觀止》或《古文筆法百篇》等精挑細選的文集的,就更有品質保證。讀這些古人文章之所以能幫助鍛鍊文筆,不是因為文言勝於白話,而是因為這些文章都寫得極好,有很多值得學習的地方;例如讀李斯〈諫逐客書〉可以學到如何舖排例子,讀李白〈春夜宴桃李園序〉可以領略文字的音樂性,讀韓愈〈師說〉可以感受到一氣呵成的力量。然而,白話文寫得好的也有這些優點,多看亦可以從中學習,效果未必會比讀古人文章差。
或說多讀古人文章,吸收文言句式和辭彙,在自己的文章裏適當運用,便能做到文白交融,豈不妙哉?文白交融固然是好,但那也只是風格的一種,不是文白交融的,也可以是妙絕文章。假如決心要學文白交融,也不一定要讀文言文,多看多模仿文白交融的作家,也有可能練出這樣的風格。
有些人讀了很多古人文章,自己寫的依然絮絮叨叨;有些人幾乎從不沾文言文,下筆可是文彩斐然。如果你想鍛鍊文筆,卻完全沒有古文根底,我不會建議你看《世說新語》或《文心雕龍》等古書,那會事倍功半;我會建議你多看一些漂亮的白話文,例如梁實秋、余光中、和劉紹銘的文章,還有多寫、多改、多思考,那比盲目崇古腳踏實地得多了。
Wong Sir,
回覆刪除//白話文寫得好的也有這些優點,多看亦可以從中學習,效果未必會比讀古人文章差。//
我也覺得會是這樣的。
我相信文筆通順,自然流暢,能令受眾賞心悅目而又不落俗套的白話文作品有的是。
路過,想問一問Wong Sir 你對董橋文筆有甚麼評語?
回覆刪除Kelvin Yip,
回覆刪除//我也覺得會是這樣的。
我相信文筆通順,自然流暢,能令受眾賞心悅目而又不落俗套的白話文作品有的是。//
- 我會說多的是。
//路過,想問一問Wong Sir 你對董橋文筆有甚麼評語?//
回覆刪除- 我起初不喜歡董橋的文字,覺得造作和過份雕琢,但後來看慣了,卻又覺得別有韻味,只是他寫的題材太多舊時風月,多看容易生厭。
我跟王教授一樣,向來推許余光中的文字,但我讀了胡蘭成的《今生今世》後,覺得胡蘭成的文字比余光中的更渾然天成,不留鑿痕。( 胡蘭成不講政治、不談女人時的文字都是一流的。)
回覆刪除胡蘭成我看得不多,但印象是時有佳句,但也有彆扭的句子。也許多讀一點會較能欣賞他。
刪除