20100401

我們仨

我有兩本楊絳的《我們仨》,其中一本是朋友送的,他也是一家三口,兩夫婦加一個兒子,「我們仨」這個詞組令他覺得很親切;他亦很喜歡書的內容,記起越洋這邊的另一個我們仨,便把書也寄我一本。雖然我自己已有一本,而且早就看了,但重要的,還是朋友的盛情。

打從我和妻子決定生孩子那天起,我們便肯定只要一個;所以,這個我們仨是一個貫徹始終的計劃。有些朋友本來打算只生一個,但孩子出生之後卻改變主意了,再來一個。通常的理由有二,一明一暗。明的理由是想孩子有個伴,不必孤獨地成長;暗的理由是第一個孩子管教得不好,已呈頑劣,心底裏想重新來過,但孩子總不能跑回娘胎再從呱呱落地開始,折衷辦法就是生個新的,希望這個會令自己的生活好過點。

我慶幸自己沒有第二個理由。至於孩子沒有伴,看來也不是問題,因為我兒子的性格令他很容易跟其他小孩子交上朋友,所以他的社交活動頻繁,一點也不覺得孤獨。然而,這裏頭也的確有個隱憂:我和妻子都百年歸老之後,兒子可能真的會覺得在這世上再無至親的人,那感覺應該不會好受。我和妻子都有兄弟姊妹,但他們都沒有跟我的兒子見過多少次面,很難給他一種至親的感覺。

當然,兒子長大了應該會有自己的一個家,會親手炮製出一些至親來,我不必為他在這方面過份擔憂。假如他也只生一個孩子,那便又是一個我們仨,不知他到時會不會有我那麼多的想法?

9 則留言:

  1. Though I rarely read but I did read 《我們仨》... quite like the book actually...

    I have 2 bros and 1 sis. Yes we fought a lot when we were young. Yet regardless of the geographical distance, I can tell that we would stand by each other no matter what...

    Not sure if marriage (for some?) can give the same level of confidence...

    回覆刪除
  2. RandomCoil,

    I think most people are closer to their spouse than to their sisters/brothers.

    回覆刪除
  3. 咁你點解要生一個呢?唔生咪更乾手淨腳?

    回覆刪除
  4. yan:

    你的問題是問點解要生仔(女)吧。

    我唔明白你所指的乾手淨腳是什麼意思。如果再講遠啲,其實(你)唔好出世就更唔使煩了。

    回覆刪除
  5. 其實我都唔知"乾手淨腳"有乜實在意思,可能係少生一個就這個世界少一個生命受苦;亦可能係唔使擔心自己瓜左之後佢(地)o既生活;亦可能係免o左面對子女教導之苦...

    其實,其實,我真係唔想出世架;當我係老母o既子官時無人問過我想唔想出黎。

    不過,如果好似係芥川龍之介o既〈河童〉o既世界咁,出世之先有人問我想唔想出黎,如果答唔想就灰飛煙滅,我又極可能答想出黎架o番。

    回覆刪除
  6. yan,

    無錯,唔生會自由啲、無咁多責任同煩惱,但係唔知點解我就係想做老豆。好彩我問個仔鍾唔鍾意做人(當時佢八九歲),佢話鍾意,所有好怕死;希望佢大個都係咁講。

    回覆刪除
  7. 我就唔係好想做老豆勒,諗呢諗去,生仔都係搞到呢個世界多一個生命受苦。

    回覆刪除
  8. 我0岩0岩生多個, 變0左「我們四」。

    回覆刪除
  9. Meshi,

    恭喜你剛剛湊夠一檯麻將。

    回覆刪除