20100523

我的治身格言

我不喜歡William James的哲學,尤其是他對真理和信仰的看法,但他有一句說話卻令我覺得受用無窮,甚至可以說成了我的治身格言:

「要改變自己的生命,就要當下即改,改得淋漓盡致,絕不破例。」("To change one's life, start immediately, do it flamboyantly, no exceptions.")

我的生命不盡善的地方實在太多,要改;想到改的時候,如果我對自己說下星期才開始,那麼到下星期時我可能會說再等一個星期吧,如此類推,結果可以想見。好了,真的去改了,不過改的時候沒有竭盡全力,給自己這樣那樣的例外,那麼失敗的機會仍然很高。

所謂當下即改,是真的在現在這一刻就立即開始;所謂淋漓盡致,絕不破例,是真的在自己的生活的每一個小節裏都貫徹這個改的行動,嚴格執行。這是一種態度,雖然不能保證成功,但會大大提高成功的機會,而且一旦成功,那種自力更生的滿足感會是很大的。

23 則留言:

  1. 頗有王陽明的意境。

    回覆刪除
  2. Chris,

    哈,頗妙的聯想。

    回覆刪除
  3. //淋漓盡致,絕不破例

    如能如此,我想幾乎所有人生問題都可以解決。

    回覆刪除
  4. Yan,

    那麼你快點跟著做吧。

    回覆刪除
  5. William James 的 Varities of Religious Experience, 是很好看的書. (Witt. 都常對人推薦的.)

    回覆刪除
  6. willsin,

    這書我年青時看過,但當時英文太差,理解得不好,遲些會重看。

    Wittgenstein談宗教的說話大多是bullshit。

    回覆刪除
  7. Witt 談的這些 bullshit 比他談的語言哲學有趣. 沒有那些Bullshit 就沒有他的語言哲學 (Or the other way round? - I don't know/care.)

    Willsin

    回覆刪除
  8. Willsin,

    你真真正正讀一下Philosophical Investigations,便知那比他談宗教的說話有趣得多。

    回覆刪除
  9. Wong,

    讀PI要德到樂趣,必要先經過很大的苦難呀。

    回覆刪除
  10. Yan,

    對PI和Witt的"註釋書"很多, 而且已經形成某種固定看法, 為什麽難?

    (我將PI當作"哲學閑書"[TLP則不然!], 屬於不能太較勁細讀的哲學書.)

    回覆刪除
  11. Wong,

    我認同Willsin的看法, 至少TLP便是典型.
    (也許後期更是如此?)

    你為什麽覺得他說得不對?

    回覆刪除
  12. CYC,

    The hardest part of understanding PI is being sparkled to think oneself like Witt by reading it. I feel such kind of penetration just now. Just like what Hacker and Baker(2005) quoted for their epigraph in Meaning and Understanding:

    “Thoughts reduced to paper are generally nothing more than the footprints of a man walking in the sand. It is true that we see the path he has taken; but to know what he saw on the way, we must use our own eyes.” Schopenhauer

    The hard thing is, I believe, to see on the way with our own eyes.

    Nevertheless, debates seem never have an end in arguing what Witt has really said in academia.

    回覆刪除
  13. 記性唔好,是:

    Wittgenstein : understanding and meaning / G.P. Baker & P.M.S. Hacker.

    回覆刪除
  14. Yan,

    >The hardest part of understanding PI is being sparkled to think oneself like Witt by reading it.

    I agree. But the fact is: it is essentially impossible for one to find a 'real witt' throughout the reading. That makes him different from many other past great philosophers. (e.g., Descartes, Hume)

    回覆刪除
  15. CYC,

    //我認同Willsin的看法//

    甚麼看法?

    回覆刪除
  16. CYC,

    //我將PI當作"哲學閑書"[TLP則不然!], 屬於不能太較勁細讀的哲學書.//

    這本書絕不可以這樣讀。

    回覆刪除
  17. Wong,

    //這本書絕不可以這樣讀。

    為什麼?

    回覆刪除
  18. Wong,

    一、我認同Willsin的地方是“沒有那些Bullshit 就沒有他的語言哲學”。
    並且有一點相近:Witt對宗教的看法很有意思(至於是否比他的語言哲學有趣,我不知道)。

    二、我最近開始重新讀PI。只是大家討論地讀,每周幾節,不用參考書(我自己只備一本關於他思想的小辭典)。目前最大的得益,就像我上面引述yan那句話(他提醒了我)。但我也發現,PI真的不適用於像Quine和Lewis那種仔細較勁的讀法。

    回覆刪除
  19. Yan,

    你應該知道為甚麼。

    回覆刪除
  20. CYC,

    一、Wittgenstein對宗教的看法主要見如他的學生的課堂筆記,他自己甚少寫及;不知你們根據甚麼說他的語言哲學來自他對宗教的看法。

    二、我的經驗剛好相反:讀Wittgenstein比讀Quine和Lewis更須要仔細和費勁去讀。

    回覆刪除
  21. Wong,

    //你應該知道為甚麼。

    你這說法有點禪意呀!不要再說你不喜佛教喔。

    回覆刪除