去年六月中收到一封電郵,發自一個叫 John W. Cook 的人,說他是研究 Wittgenstein 的,大約十年前搬到這小鎮,最近才知道系裏有我這個對 Wittgenstein 很有興趣的人,想約我見面。
我一時記不起研究 Wittgenstein 的有 John W. Cook 這號人物,但基於禮貌,還是應約了。一見面,才知他是個七、八十歲的老人;我立時記起,啊,原來是那個 Cook!他有兩篇文章頗有名,不過都是四十多年前的了。他很健談,不需怎樣熱身;他對 Wittgenstein 的理解跟我的幾乎相反,正因為如此,我們討論得非常熱烈。很明顯,他是專家,我不是,因此,雖然我不同意他的說法,但仍然在討論中學了不少東西。臨走時他送我一本他的新書,並題上一句 “May
we sometimes agree”。
他似乎很喜歡我,自此不時約我見面,或在餐廳,或在我家裏,都是邊喝啤酒邊談哲學。有次我們講起 Philosophical
Investigations 裏那個有名的 fly-bottle 比喻,我說我從未見過真的 fly-bottle,誰知下次見面時,他竟捎來一個送我!還有,他有個手造的麻將牌大小的盒子,裏面放了隻也是手造的小甲蟲,一打開盒子,便看見甲蟲在顫動(Philosophical
Investigations 有個 beetle in the box 的例子),是他以前的一個學生親手造了送他的,他也轉送給我了!
Cook 大約五十歲時便退休不當教授,據他說,那是因為他當時認為自己從前的研究全錯了,又沒有新的對的東西取代,已不能再教學生甚麼,便決定退休。然而,他的新的研究都是退休以後做出來的,先後出了四本書(都是頂尖的學術出版社出的)和不少論文。四本書中有三本講 Wittgenstein,另一本是道德哲學。有趣的是,大多數評論他那三本書的學者都認為他的 Wittgenstein 詮釋錯得交關,反而只欣賞他從前的那兩篇文章。Cook 的詮釋我仍然不接受,但已給了我很大的衝擊,迫使我重新檢討自己的了解;這是好事。
Cook 跟我第一次見面時告訴我正在寫一本新書(也是講 Wittgenstein 的),昨天我在超級市場碰到他,他說新書完成了,剛寄去了出版社。這八十老翁(他上個月八十歲生日)還有這樣的努力和腦力,真不簡單。
他在送我的另一本書題上“May the friendship flourish”,我希望他長命百歲,好讓這句說話成真。
That's so neat!! The fact that you guys do not agree yet still can have meaningful conversations that really says something about both of you! Very admirable. :)
回覆刪除(Of course it is normal, yet you would be surprised how many people are incapable of accepting different views and continue the friendship.)
雲,
回覆刪除//you would be surprised how many people are incapable of accepting different views and continue the friendship//
- No, I wouldn't be surprised at all.
Wong,
回覆刪除羡慕死人。點解你生活得咁Q幸福o架。
//邊喝啤酒邊談Research//
回覆刪除I like that! Good ideas pop up when we are relaxed!
Yan,
回覆刪除我一世好運。
RandomCoil,
回覆刪除And it doesn't have to be beer; Scotch would work as well.
Yeah... or Gin and Tonic, my favourite :P
回覆刪除Good for thinking... and good for sleeping, too!
this is cool
回覆刪除呢個曲同學都幾熱情個喔,恭喜你遇到位好人。
回覆刪除(BTW,你地見面時有冇抱頭痛哭?——哎,相逢恨晚也~~)
不過就算真係覺得自己走錯路,都唔駛要退休。換轉係我,就賴死唔走嫁[(-д-)♪~]。離開學校,至少做“研究”都唔方便啦
風清揚式的人物。
回覆刪除CYC,
回覆刪除的確有相逢恨晚之感,抱頭痛哭則非我風格也。
我想,他退休可能還有其他原因的。
Meshi,
回覆刪除嘩,那我就當自己是令狐沖了!
Dra,
回覆刪除Glad you like this piece.
Mr.Wong,
回覆刪除“他有個手造的麻將牌大小的盒子,裏面放了隻也是手造的小甲蟲,一打開盒子,便看見甲蟲在顫動 (Philosophical Investigations有個beetle in the box的例子),是他以前的一個學生親手造了送他的,他也轉送給我了!”
不知何故有點傳承的感覺...
Cora,
回覆刪除他應該沒有這個意思,因為他知道我十分拒抗他的觀點。
//因為他知道我十分拒抗他的觀點//
回覆刪除That's why the discussion would be interested if it is open and rational.
(It would be boring to talk to someone that completely agree with us.)
RandomCoil,
回覆刪除Exactly.