20150706

一題兩寫


約兩個月前,收到一封邀稿的電郵,有點意外。邀稿的電郵我收過不少,不過,大都只是一些網媒要求轉載我網誌的文章,這次卻是一本雜誌約稿,是要求我按照他們指定的題目寫文章;最令我意外的,在於那是一本航空公司的雜誌 --- 是國泰航空公司在航班上供給乘客閱覽的中英雙語月刊 Discovery

我沒有立刻答應,因為我雖然很喜歡寫作(否則便不會捨得花時間寫網誌了),卻不是任何題材都有興趣寫的;於是我要求他們提供多一些細節,一聽之下,大感興趣。

這本雜誌在七月開始革新,計劃是每期有一個主題,除了其他內容,主要還有兩篇較嚴肅的文章,由兩位作者一題兩寫,一篇中文,一篇英文,從兩個不同的角度探討有關問題。他們先接觸我,讓我選擇寫中文還是寫英文,然後才去物色另一位作者。我考慮了一會,決定寫中文;我用英文寫作已二三十年矣,可是,由於主要是寫哲學期刊論文,造句用語已習染了太重的學術味,寫這類雜誌文章未必能得心應手,還是用中文比較有把握寫得生動有趣。

我告訴他們有興趣寫中文後,雜誌不久便找到合適的英文作者人選,我一知道 counterpart 是誰,興致就更大了 --- 原來答應供英文稿的是英國著名哲普作家 Julian Baggini

Baggini 已出版了十多本哲學普及著作,還是雜誌 The Philosophers' Magazine 的主編,對推廣哲學的貢獻很大。我只讀過他的其中一本書和一些短文,記憶所及,他的文字清新可喜,寫的內容亦幽默而紮實,能令本來未必對哲學有興趣的讀者也看得津津有味。相信他替這本雜誌寫的文章,定必同樣精彩。

每月寫一篇,文章的字數要求不高,除了第一期要寫較長的一千二百字,以後每期都只是八百字,跟我網誌文章的一般長度差不多。比較困難的是雜誌出的主題都沒有甚麼特別,例如七月那期是 'discovery' ,八月是 'nature',九月則是 'innovation',範圍也太大了,不容易寫得引人入勝。不過,有挑戰性才好玩,加上有機會跟 Baggini 交流,我終於答應供稿。

我到最後才問到稿酬多少,也奇怪,他們竟不一開始便告訴我 --- 稿酬奇高,雖然我寫文章從來都不是為了賺錢,但也不得不說那是個很吸引的數目。

到目前為止我已寫了三篇,七月那期在國泰航班已可看到。由於這是本雙語雜誌,我的文章有英文版,Baggini 的也有中文版,但都是翻譯的,而且接近是意譯;我在七月的這篇裏分析了蘇東坡的一首禪詩,也許是有點難為譯者了。

34 則留言:

  1. 據聞國泰搵陶傑在先,但陶傑一聞稿酬大怒,話國泰如此羞辱文人!法X功稿酬高十倍咁話喎。。。

    Just kidding ^_^

    回覆刪除
    回覆
    1. 陶傑係你老豆咩,成日都陶傑前陶傑後

      刪除
    2. 陶傑殺你老豆咩,你一聽佢名就火!

      細路,玩派膠你考慮清楚先好呀,嘿嘿嘿嘿。

      刪除
    3. Horai,陶傑要殺就梗係搵你老豆開殺戒先啦,唔係點躲斷你條「繫國之根」等你條根吊吊揈呀,小學雞--你考慮清楚先好呀

      刪除
    4. @匿名(10:13):哦,原來陶傑出咗名隨時變態殺人,嘩,多謝你提醒大家!

      刪除
    5. 咁即係Horai你老豆死咗啦。。。哈哈哈!

      刪除
    6. 你意思陶傑想殺邊個就陶傑要你三更死,誰敢留人到五更?嘩,法X功唔使諗喇,一於搵陶傑反共復華啦!

      刪除
    7. Horai你老豆都做咗「地下戰士」咯,發乜功都唔使諗啦。。哈哈

      刪除
    8. 係?你知係因為陶傑神算出嚟嘅?咁陶傑仲算出啲乜?你老豆係漢奸俾地下戰士打死嘅?

      刪除
    9. Horai你啲問題就梗係要問番你個死鬼老豆至知啦。。

      刪除
    10. 係?你被指控為漢奸嘅死鬼老豆自己冇臉答你呀?問陶傑啦,陶𠎀好似話同法X功嗰位創教神仙買通鬼門關可以地獄問米喎。。。

      刪除
    11. 其實陶傑係咪做咗法X功神仙教嘅副教主?我咁問係嘩,原來陶副教主可以睇通人類基因,可以發功置人於死地,可以合指一算計出任何人家族前世後世,嘩,做副教主係咪太委屈呀?

      刪除
    12. Horai你又陶傑前陶傑後呀,唔通陶傑認你係契第?

      刪除
    13. 吓,乜陶𠎀原來周圍有契第?佢老婆知唔知?閣下仲有乜勁料爆?我哋洗耳恭聽內幕猛料。。。

      刪除
    14. Horai你認係契弟就得啦。。哈哈!
      佢老婆知唔知,你梗係要去問佢老婆啦。。正一契弟!

      刪除
    15. 唓,陶傑周圍有契第就人人要做佢契第?陶傑係劉欣投胎轉世仲以為自己仲係皇帝呀?咁閣下你全家有冇被臨幸呀?喂,係你爆料陶傑好呢味,咁親蜜內幕你都知,唔問你問邊個?

      刪除
    16. 嗱,各位看官,我知係玩得無聊,但有時你哋遇高登式粗口爛舌出言不遜撩交打者,你有心情咪玩翻殘佢囉!有時你不屑而保持緘默,班生殖器掛口嘅粗口仔以為自己好得戚㗎!我做醜人以牙還牙玩番次,咪等佢哋以為玩猥瑣爛舌大哂!唓!

      刪除
    17. 今次我支持你呀,Horai 勁抽!

      刪除
    18. 哈哈。。Horai呢類「容易患癌基因」者再次印證咗魯迅所講嘅中國人民族性之「阿Q精神勝利法」。Horai仲無那那冥想到將自己小學雞嘅雞巴「生殖器掛口」咁就以為自己好得戚!
      Horai簡直就唔止黐筋,直程係黐孖筋。

      恭喜Horai小朋友你勁抽筋!



      刪除
  2. 如果沒有乘搭國泰航班,不知能否在別的地方也可看到王Sir的文章?

    回覆刪除
    回覆
    1. 暫時不會在別處見到,遲些也許會在這裏轉載。

      刪除
    2. 翹首以待!

      刪除
    3. 經下面一位讀者的留言說用iPad下載,可看到王Sir和另一位哲學家的文章,均頗有啟發,謝謝王Sir!

      刪除
    4. 沒有iPad, 可不可以share?

      刪除
  3. 版權屬你還是國泰?你自已的博客可不可以過幾個月後轉貼?

    回覆刪除
  4. 七月那期是 'discovery' ,八月是 'nature',九月則是 'innovation' 。。。。。。
    對教授的文章有信心 但最想讀到是英文翻譯版本 能否譯出 背後的意念
    教授說是意譯 更想知道英文版能否譯出 東坡先生 和 教授 的意念呢
    受 discovery 之限制
    若 下期 nature 選了 “遠近高低卻不同” 譯文的更靠功夫!


    baggini 的嘛 。。。。。 想教授 已有 discovery print out
    倒不如先敦請教授 評評 if possible!

    回覆刪除
    回覆
    1. 用 i-pad 的 可以 在 Apple store download apps for
      cathay discovery 網上閱讀

      http://www.cathaypacific.com/cx/zh_HK/travel-information/inflight/entertainment/cx-magazines.html
      我的是 Android 暫時沒得看

      刪除
    2. 果然可以看到,thanks!

      刪除
    3. 我也 download 了,但只看到英文版...

      刪除
    4. the inner space,

      只看過他寫的第一篇,算有趣。

      刪除
    5. 噢!咁多人有 i-pad i-tunes
      哈哈哈哈 反而 我自己用 android
      變咗冇得讀 。。。。。
      教授又放假去 就算得到 國泰 授意
      可以轉載 都要等到 教授放完假返來

      刪除