20110302

修道和求道

「道」這個字在中國思想史裏的用法頗多,有些沿用至今,我不是這方面的專家,不打算在這裏專講這個字。我只是因為見到有人用「修道」和「求道」來形容兩個人,有些想不通的地方,便決定將自己的疑問寫出來。

第一個人是陳雲。梁文道在一個訪問裏說陳雲在修道,陳雲不但承認,還說已修完了。我想問的是,他修的是甚麼道?怎樣修法?陳雲雖自稱「貧道」,卻不真是個道士,所以他之修道,應該不是道教的煉丹養氣。可能他有打坐練氣功吧,但假如這與道教無關,就叫「打坐練氣功」好了,因為說是修道並沒有增添任何意思(道教有所謂煉內丹,大概也是氣功,不過目的是修練成仙而達至長生不老,可以說這個目的就是道)。還有,無論他怎樣修法,修道的目的是甚麼呢?是得道?但怎樣才算得道?是悟道?但為甚麼要修才能悟?不能頓悟嗎?陳雲說自己修完了道,因為已「修到可修、可不修的地步,覺得這種事已不是必要做的了」;對修道的人來說可修可不修的道,是哪一門子的道?

第二個人是個搞哲學的朋友。曾有人形容這朋友是在求道,說時有褒意。我這朋友不打坐練氣功,平時吃飯睡覺拉屎都與常人無異,很難用「修道」來形容他,所以我們不妨假定求道者不一定是修道人。然而,我到現在還是弄不清楚為甚麼他可以被形容為「求道」。他不過是讀讀哲學書,寫點哲學論文,在網誌裏發發牢騷、評論時事、淺談人生問題、間中自揭瘡疤,難道這就是求道了?這樣的「求道」,沒有甚麼特別值得讚賞的吧!劍道、茶道、政道、治道、交友之道、養生之道、烹調之道等等特殊的活動或認識,都有一個理想的境界,是求才能得之的,可是,那個一般的道又是甚麼呢?怎樣求法?或曰「道」指終極真理,這亦無不可,但要怎樣做才算追求終極真理,也還是不清楚的。

假如某人被形容為「修道」或「求道」,會令人有超然脫俗的印象 --- 這兩個詞語都有美化的作用。有人喜歡美化人,有人喜歡被人美化,這兩個詞語,無論意義怎麼不清楚,相信還是繼續會有人用的。不過,請勿用在我身上,我會打冷顫的。

11 則留言:

  1. //請勿用在我身上,我會打冷顫的。//

    你不是修道和求道,而是傳道!──不用神經緊張,是「師者,所以傳道、授業、解惑也」那個「傳道」。

    回覆刪除
  2. Meshi,

    我喜歡解惑多一點。

    回覆刪除
  3. 求愛、求情、求神、求學、求偶與求道有冇共通性?是不是要有明確的目標才可稱得上求?一個長時間的狀態,例如健康、安定、安穩、平安等等,可不可以求?例如求安穩,可不可以不做特別的事情而追求,如一個公務員每日食飲瞓拉,我們可不可以說他在求安穩?而讀讀哲學書,寫點哲學論文,在網誌裏發發牢騷、評論時事、淺談人生問題、間中自揭瘡疤可不可以算個求一個長時間的狀態? 如果是,說做這些事的人可不可說是求安穩?求生活?求無驚無險又到終點?求道?

    回覆刪除
  4. Yan,

    //求愛、求情、求神、求學、求偶與求道有冇共通性?//

    - 很明顯,共通者就在那「求」字。

    //是不是要有明確的目標才可稱得上求?//

    - 要有目標,但可有不同的明確程度。

    //一個長時間的狀態,例如健康、安定、安穩、平安等等,可不可以求?//

    - 可以。

    //例如求安穩,可不可以不做特別的事情而追求,如一個公務員每日食飲瞓拉,我們可不可以說他在求安穩?//

    - 可以,雖然不是做特別的事情,但也要有一個特別的做法或態度。

    //而讀讀哲學書,寫點哲學論文,在網誌裏發發牢騷、評論時事、淺談人生問題、間中自揭瘡疤可不可以算個求一個長時間的狀態?//

    - 想不做這可以是一個怎樣的長期狀態。

    回覆刪除
  5. 你第二位朋友的所謂「修行」/「求道」,指的可能是這個意思:

    《景德傳燈錄》
    有源律師來問:「和尚修道還用功否?」
    師曰:「用功。」
    曰:「如何用功?」
    師:「飢來喫飯,睏來即眠。」
    曰:「一切人總如是,同師用功否?」
    師曰:「不同。」
    曰:「何故不同?」
    師曰:「他喫飯時不肯喫飯,百種須索;睡時不肯睡,千般計較。所以不同也。」
    律師杜口。

    回覆刪除
  6. CYC,

    我看他正是喫飯時不肯喫飯,百種須索;睡時不肯睡,千般計較,怎算求道?

    回覆刪除
  7. 子非魚, 焉知魚之道 ...

    子非魚, 焉知魚之求道路 ...

    回覆刪除
  8. //子非魚, 焉知魚之道 ...
    子非魚, 焉知魚之求道路 ...//

    - 我不但不知,我根本就不明。

    回覆刪除
  9. 我反而覺得最有趣的是﹐陳雲說自己已經「修完道」
    那即是說他已得道成仙﹖
    未成仙﹐何來修完﹖(爆)

    回覆刪除
  10. 文少,

    他的所謂修完,應該只是不再修了的意思。

    回覆刪除
  11. Mr. Wong,
    I don't think I can really answer your question about practicing Tao. But I have something to say, trying to answer some aspects of it, in my own opinion. I have to ask first if I could post it here. It is quite long. It may well be a waste of your time to read it. --zpdrmn

    回覆刪除