tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post3325258481061838504..comments2024-03-22T08:04:05.869-07:00Comments on 魚之樂: 博士睇真啲Unknownnoreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-84025522262169616292013-10-05T11:47:53.822-07:002013-10-05T11:47:53.822-07:00//I think the non-acceptance of traditional Chines...//I think the non-acceptance of traditional Chinese/Asian medicine has more to do with ethnocentrism rather than the demarcation problem//<br /><br />- Could you elaborate a bit on this? I am curious...W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-49833341032938642332013-10-05T11:04:36.467-07:002013-10-05T11:04:36.467-07:00A colleague of mine in Philosophy posted it, and I...A colleague of mine in Philosophy posted it, and I was curious how you thought of it. <br /><br />I think the author wrote his essay with very limited understanding of how traditional Chinese medicine is practiced (the big push to make it look "Westernized" and scientific) and because of that, he was more or less attacking a straw man. Also, I think the non-acceptance of traditional Chinese/Asian medicine has more to do with ethnocentrism rather than the demarcation problem. <br /><br />I am still following your blog; just haven't posted any comments for a while. Linnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-18031700223524028982013-10-05T01:08:04.394-07:002013-10-05T01:08:04.394-07:00Lin,
Glad to see your comments! I have just read ...Lin,<br /><br />Glad to see your comments! I have just read the essay; I am not sure what the author is trying to say. It's all over the place.W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-78305587943773916862013-10-04T19:06:29.673-07:002013-10-04T19:06:29.673-07:00"the term "philosophy" does not ref..."the term "philosophy" does not refer solely to the field of philosophy, but is used in a broader sense in accordance with its original Greek meaning, which is "love of wisdom"."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-7242926199903630582013-10-04T01:00:20.663-07:002013-10-04T01:00:20.663-07:00其實我到E+都唔明點解博士會叫Ph.D, 醫生果個博士先叫Dr.?
明明唔關philosophy 事...其實我到E+都唔明點解博士會叫Ph.D, 醫生果個博士先叫Dr.?<br />明明唔關philosophy 事都叫Ph.D? "化學哲學博士"完全理解唔到Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-32460312616571458442013-10-03T20:03:08.821-07:002013-10-03T20:03:08.821-07:00May "a cold" be cured using "baijiu...May "a cold" be cured using "baijiu" (strong white wine) and/or "turble blood"? <br /><br />A "cold" will get cured by your body eventually (if without complication). Drinking strong wine kills germs around the throat area. Thus if you are having sore throat, "baijiu" (even without using "turtle blood") will definitely help. Simple science only.Nth 匿名noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-27087877650854042432013-10-03T19:13:56.712-07:002013-10-03T19:13:56.712-07:00I'm just curious what you think of this philos...I'm just curious what you think of this philosophical essay on traditional Chinese medicine: http://opinionator.blogs.nytimes.com/2013/09/28/the-enigma-of-chinese-medicine/?smid=fb-shareLinnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-32148316035151532382013-10-03T09:32:24.086-07:002013-10-03T09:32:24.086-07:00黑圈的大小,亦因地而變易。還有無圈的 "名譽"學位。黑圈的大小,亦因地而變易。還有無圈的 "名譽"學位。Nth 匿名noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-66575809074542152002013-10-03T03:57:31.288-07:002013-10-03T03:57:31.288-07:00吾生也有涯, 而知也無涯, 研究學問是千里之行, 博士學位無疑是剛剛踏出了數十步, 終點在遙遙的前方...吾生也有涯, 而知也無涯, 研究學問是千里之行, 博士學位無疑是剛剛踏出了數十步, 終點在遙遙的前方.Anonymousnoreply@blogger.com