tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post8831397941070819880..comments2024-03-22T08:04:05.869-07:00Comments on 魚之樂: 玩世 • 憤世 • 人心Unknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-20923975700113056842012-11-27T15:04:47.349-08:002012-11-27T15:04:47.349-08:00許寶強呢篇文簡直係狗屁不通﹐而且論點雜亂無章﹐純粹堆砌一堆用語嚇唬小孩﹐真是爛作中的代表。許寶強呢篇文簡直係狗屁不通﹐而且論點雜亂無章﹐純粹堆砌一堆用語嚇唬小孩﹐真是爛作中的代表。文少http://jonathan_sky.mysinablog.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-2248141591552960622012-11-27T00:28:21.863-08:002012-11-27T00:28:21.863-08:00許寶強的文章我總是看不下去,這篇也不例外。
//教授如果是你請問你會點切實面對目前困局,或者建議其...許寶強的文章我總是看不下去,這篇也不例外。<br /><br />//教授如果是你請問你會點切實面對目前困局,或者建議其他人怎麼做?//<br /><br />- 這方面我實在沒有甚麼真知灼見。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-65020181204865055582012-11-25T20:58:00.043-08:002012-11-25T20:58:00.043-08:00許寶強:《解讀香港政治——從核心價值到核心情緒》
http://articlerecycle.blo...許寶強:《解讀香港政治——從核心價值到核心情緒》<br />http://articlerecycle.blogspot.hk/2012/11/blog-post_3073.html<br /><br />許寶強先生似乎將犬儒描得太負面了,不如多點批評虛偽的人還好。<br /><br />問題不是大家故意要鬧情緒,而是無人想當爛頭卒。無人想死,包括最激進的人都不想死,咁可以點?<br /><br />教授如果是你請問你會點切實面對目前困局,或者建議其他人怎麼做?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-88500820381270567312012-11-20T18:42:20.584-08:002012-11-20T18:42:20.584-08:00學過心理分析學說並且傾向認同的話 (所指的是廣義上的,而不是佛洛伊德原來的泛性版本) ,很難不會對人...學過心理分析學說並且傾向認同的話 (所指的是廣義上的,而不是佛洛伊德原來的泛性版本) ,很難不會對人心不感到悲觀或不信任。<br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-50065729410602081452012-11-20T03:04:59.363-08:002012-11-20T03:04:59.363-08:00從實際應用時的語境(context)來看,「pragmatic」有時略含貶義,可譯為「實惠/實利」或...從實際應用時的語境(context)來看,「pragmatic」有時略含貶義,可譯為「實惠/實利」或「講求實惠/實利」;有時略含褒義,可譯為「務實」。<br />港人常用的「現實」,多數情況下略含貶義,其實等於「實惠/實利」或「講求實惠/實利」。Allenhttp://www.singakongcheng.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-13058859882396680472012-11-20T01:26:02.585-08:002012-11-20T01:26:02.585-08:00唉﹐又係古德明...
「儒」字從不只是指儒家子弟﹐而是泛指讀書人、學者﹐《說文》曰﹕「儒﹐柔也﹐術士...唉﹐又係古德明...<br />「儒」字從不只是指儒家子弟﹐而是泛指讀書人、學者﹐《說文》曰﹕「儒﹐柔也﹐術士之偁」。<br />甚麼「現代漢語大師為甚麼硬要安提西尼託孔孟門牆?」﹐簡直胡說八道。<br /><br />至於pragmatic﹐據我所知﹐一般譯作「務實」﹐偶然暗含貶義﹐作「現實」解。<br /><br />又﹐聽講犬儒主義有分古今﹐古希臘安提西尼被分類為古典犬儒主義﹐另有現代犬儒主義一說<br />或許是這種玩世不恭心態﹐跟現代犬儒主義的想法很接近﹐所以繼續譯作犬儒吧...<br />聽聞還有本書專門解釋現代犬儒主義的成因﹐叫The Making of Modern Cynicism﹕<br />http://books.google.com.hk/books?id=8zBk8k35SFEC&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false文少http://jonathan_sky.mysinablog.com/noreply@blogger.com