tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post6389272282271718351..comments2024-03-22T08:04:05.869-07:00Comments on 魚之樂: 甚麼是「理性語言」?Unknownnoreply@blogger.comBlogger53125tag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-74933455399443990342014-03-10T19:00:14.583-07:002014-03-10T19:00:14.583-07:00《中文不是理性語言》
為甚麼中國大學不能產生諾貝爾科學獎得獎人?
雙母語學習能提升兒童的IQ...《中文不是理性語言》 <br /><br /><br /><br />為甚麼中國大學不能產生諾貝爾科學獎得獎人?<br />雙母語學習能提升兒童的IQ及EQ?<br />為什麼外國人總是不明白中國人在想甚麼?<br />為甚麼中國人做事論道大都比較情緒化?<br /><br />有沒有想過,一切都跟我們每天所說所寫的中文有關?<br /><br />漢語是一種「感性的藝術語言」,卻不是一種「理性的科學語言」。由於中國人長期使用漢語的緣故,中國人的思維模式也慢慢地變作獨特的漢語思維模式──不容易產生具有邏輯性的思考方法。<br /><br />我們的思維能力與所學的語言有極大的關係,要變做一個有創新能力的人,便先要衝破語言的鎖鏈!<br /><br />金觀濤的《興盛與危機》指出中國古代社會的超穩定結構,千百年來,中國人的思維、文化、社會、經濟與政治等等,雖然有朝代的更替,但是社會結構的基本沒有大改變,原因何在?<br /><br />邱震海的《中國人成熟嗎?》指出中國人精神盲點源於缺乏理性,中國人的思維缺乏穿透力,沒有直達問題核心的分析能力。<br /><br />這一本書,嘗試通過科學的方法直接瞭解中國人的大腦神經結構及思考模式,找出中國人缺乏理性精神的原因;辨證中國人在思維決策上與眾不同、思想時常過於感性及單一,最大可能是由於中國人長期使用漢語來思維的緣故。<br /><br /><br />本書特色:<br /><br />這書以嶄新另類的角度看中國、中國人及中國文化,認為一個地區/群體/民族/國家的經濟發展、文明程度、社會價值觀、政治制度、權力分佈……都是該地方語言的投射。<br /><br />作者經常在中國內地及世界各國穿梭,親身感受到中國人及中國文化在本質上與其他國家的巨大差異;並以新加坡、韓國等國家的社會發展為證,指出國家權富大部分是用雙母語思維的人,而中國人缺乏理性精神就是由漢語思維的視覺邏輯困境所致。<br /><br />根據最新的科學研究顯示,多語言學習能令兒童的大腦神經更為優良。想提升子女的思維及智力發展,不可不從語言入手!<br /><br />現時全球各國都投入巨大資源進行腦科學的研究,這些應用技術在未來十年將會非常成熟。正所謂「知已知被、百戰百勝」,中國人如果不能了解中國人的大腦和思維形成,又怎麼知道世界各國人民的思維原理?<br /><br />序言:中國人本質的科學研究<br />導讀:漢語邏輯與理性思維<br /><br />一、神經哲學的起源<br />二、腦科學的應用<br />三、如何複製一個中國人的大腦?<br />四、華人精神盲點源於漢語邏輯<br />五、華人的思維缺乏穿透力<br />六、華人缺乏理性精神<br />七、雙母語教育強化理性精神<br />八、中國改革的「語言紅利」<br />九、後資訊時代──政治的腦科學研究<br />十、雅典之行<br /><br />結論:漢語演化的啟示<br /><br /><br /><br /><br /><br />http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=9789888270323<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-6965518687517326982014-01-08T20:48:28.840-08:002014-01-08T20:48:28.840-08:00就人類學而言, 這點亦和地理及歷史因素有關, 不能一概而論......就人類學而言, 這點亦和地理及歷史因素有關, 不能一概而論......William Lamhttps://www.blogger.com/profile/18429863986853213517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-59693491857198773942014-01-08T18:28:51.808-08:002014-01-08T18:28:51.808-08:00討論A語言在某種功用上是否比語言B遜色的方法學
是否應該指出 有些什麼事是A能做, B不能做呢?
...討論A語言在某種功用上是否比語言B遜色的方法學<br /><br />是否應該指出 有些什麼事是A能做, B不能做呢?<br /><br />比如如果說語言A不能精確表達X<br /><br />那麼起碼也要說一下X以語言A說出來, 比以語言B說出來, 漏了什麼<br /><br />或者起碼, 也要說出如果以語言A說出來, 會很不方便. 比如要用很複雜的句子結構就出來<br /><br />而我看不到有什麼是只能用英文說, 或者用中文說會很複雜<br /><br /><br />所以, 中國人法律, 科學發展慢, 不是中文之過, 而是中國人之過RYAN CHOInoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-77494913643127676312014-01-01T21:27:35.886-08:002014-01-01T21:27:35.886-08:00謝謝,她只是懂一點法文,而且越來越生疏了。謝謝,她只是懂一點法文,而且越來越生疏了。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-72969532966885530382013-12-31T09:28:45.632-08:002013-12-31T09:28:45.632-08:00呀! 教授太懂法文 。。。。樂少受到酚荼 中學的 second language 選修 french...呀! 教授太懂法文 。。。。樂少受到酚荼 中學的 second language 選修 french 吧! the innnnner spacehttp://mindnecessity.blogspot.de/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-37341916559604915552013-12-30T22:36:26.240-08:002013-12-30T22:36:26.240-08:00That is just the point. (Look at HK's Basic La...That is just the point. (Look at HK's Basic Laws which has become so 反智, considering that the basic laws were supposed to be written by very well-educated people.)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-2711617981767516532013-12-30T22:35:45.746-08:002013-12-30T22:35:45.746-08:00夫人美麗與智慧並重!
夫人美麗與智慧並重! <br /><br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-81805379776508086332013-12-30T19:20:27.386-08:002013-12-30T19:20:27.386-08:00謝謝。有空會寫一篇文章討論有關問題。謝謝。有空會寫一篇文章討論有關問題。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-45878612994927573762013-12-30T19:19:56.022-08:002013-12-30T19:19:56.022-08:00對,假如英文比起法文不夠精準,那是否表示法文比英文「理性」?對,假如英文比起法文不夠精準,那是否表示法文比英文「理性」?W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-52498371627915674772013-12-30T19:14:15.197-08:002013-12-30T19:14:15.197-08:00寫成「煮靚湯要訣,是用雞湯做底,否則多用些肉也可以」,不是很清楚嗎?寫成「煮靚湯要訣,是用雞湯做底,否則多用些肉也可以」,不是很清楚嗎?W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-19957574691306864342013-12-30T19:11:36.634-08:002013-12-30T19:11:36.634-08:00我不懂法文,太太懂一點,也說法文被英文和中文清楚準確。我不懂法文,太太懂一點,也說法文被英文和中文清楚準確。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-29732522526545586092013-12-30T19:10:17.845-08:002013-12-30T19:10:17.845-08:00你的意思是「也有用中文容易而不知如何用英文用達的情況」吧?你的意思是「也有用中文容易而不知如何用英文用達的情況」吧?W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-41793197339150039682013-12-30T19:09:30.739-08:002013-12-30T19:09:30.739-08:00同意。同意。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-41246540258828488712013-12-30T19:09:18.783-08:002013-12-30T19:09:18.783-08:00//那麼有這樣理性語言寫作的中國人,我看不多。//
- 那也不一定是語文的問題,而是文化的問題。//那麼有這樣理性語言寫作的中國人,我看不多。//<br /><br />- 那也不一定是語文的問題,而是文化的問題。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-42287952745212610752013-12-30T19:03:47.448-08:002013-12-30T19:03:47.448-08:00那要看你怎樣理解「陶傑說講的現象」。那要看你怎樣理解「陶傑說講的現象」。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-37683924949166656052013-12-30T19:02:24.813-08:002013-12-30T19:02:24.813-08:00「法文遠比中文精準」=/=「法文是理性語言,中文是不理性語言」。「法文遠比中文精準」=/=「法文是理性語言,中文是不理性語言」。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-90419154216427799492013-12-30T18:59:33.249-08:002013-12-30T18:59:33.249-08:00其實陶傑的說法可以引用不少理論,不過這些理論他可能都不懂,而他亦不會 care。其實陶傑的說法可以引用不少理論,不過這些理論他可能都不懂,而他亦不會 care。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-84995702926594847762013-12-30T18:57:51.162-08:002013-12-30T18:57:51.162-08:00LC,
//雖然只是「稍為困難」,那麼這較難之處,卻在那裏呢?//
- 下面 meshi12/2...LC,<br /><br />//雖然只是「稍為困難」,那麼這較難之處,卻在那裏呢?//<br /><br />- 下面 meshi12/28/2013 2:42 下午 說的我都同意。W. Wonghttps://www.blogger.com/profile/07161244576570372004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-32728998000183805982013-12-30T03:42:54.575-08:002013-12-30T03:42:54.575-08:00http://fongyun.blogspot.com.au/2013/11/science-why...http://fongyun.blogspot.com.au/2013/11/science-why-not-developed-in-china.htmlAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-90721732187539567892013-12-30T00:52:06.632-08:002013-12-30T00:52:06.632-08:00You started it. :-)You started it. :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-74352691336586180432013-12-29T20:16:31.860-08:002013-12-29T20:16:31.860-08:00I can't argue with an unnatural being. :-(I can't argue with an unnatural being. :-(黎智強 https://www.blogger.com/profile/16563637875731798272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-10621876071521480372013-12-29T20:00:35.748-08:002013-12-29T20:00:35.748-08:00建築行業有樣野叫pnap, manual, code of practice 一大咋
就係為佐英人偉...建築行業有樣野叫pnap, manual, code of practice 一大咋<br />就係為佐英人偉既理性既法律寫得含糊而需要寫一o的標準出泥等則師跟<br />唔知偉大既陶才子都呢方面有乜特別見解呢Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-10558019347881544522013-12-29T11:51:14.768-08:002013-12-29T11:51:14.768-08:00Really you must have a great love in reciting defi...Really you must have a great love in reciting definitions. <br /><br />"unnatural" vs "natural" -> 'human languages should be named as "unnatural" languages' vs 'English and Chinese are both natural language'.<br /><br />In case you didn't realize, the word "formal" could be mapped into the word "stupid", and "informal" "stupider" for a good "stupider" vs "stupid".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-5734331208830408652013-12-29T11:14:00.292-08:002013-12-29T11:14:00.292-08:00It should be "informal" vs "formal&...It should be "informal" vs "formal" instead. Formal language is a term for computer language. It is about the context instead of a joke. 黎智強 https://www.blogger.com/profile/16563637875731798272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4010478591191633760.post-42401625282061045112013-12-29T04:35:32.689-08:002013-12-29T04:35:32.689-08:00[笑話一則]
華文反智 / 不理性的例子: 煮靚湯要訣,要不用雞湯做底,要不用多些肉。
但係 &...[笑話一則]<br /><br />華文反智 / 不理性的例子: 煮靚湯要訣,要不用雞湯做底,要不用多些肉。<br /><br />但係 "要不" 的廣東話意思是 "一係" : 煮靚湯要訣,一係用雞湯做底,一係用多些肉。<br />Anonymousnoreply@blogger.com